– То есть как отменили? – не понял выражения Антон.
– Ну, что не будет ее. Говорили вы такое или нет?
– Но нельзя же быть до конца уверенными! Это же погода! Ей никто не верит никогда.
– То есть вы не уверены в том, что говорили насчет зимы? Тогда почему вы уверены в том, что говорите насчет света? Вы понимаете, что вдобавок ко всем вашим преступлениям, да, именно преступлениям, вы хотите подчинить себе не менее пятидесяти человек. Мы не можем такому неуверенному человеку доверить столько людей. Я думаю, вопрос исчерпан. Да, господин мэр?
В тихом, безмолвном шоке, с безумной озадаченностью в глазах Антона вывели из кабинета мэра. Он даже не заметил прошедшего мимо него Ханина.
Старлей немного испугался за состояние друга, но остановиться не посмел и, войдя в кабинет, поприветствовал все честное собрание. С ним сухо поздоровались, сухо, каждый по своим причинам. Секретарь по безопасности Ханина просто ненавидел, видел в нем человека решительного и полностью противоположного себе по качествам. Кроме того, даже люди секретаря, милиция и охрана штрафников, зная Ханина, были пропитаны уважением к нему. Ханин был для них чем-то вроде боевого командира, отрицающего штабистов. Да и жил город только благодаря таким, как Ханин, – поисковикам. Секретарь ревновал к нему даже свою жену, которая при встрече оказывала всяческие знаки внимания старшему лейтенанту. И конечно, секретарь ненавидел его за гордость. Ханин даже после настоятельных просьб не сменил свой черный китель на мышиного цвета мундир. Только в поиск он уходил в джинсе, когда все его надевали маскировочную форму, а по городу Ханин ходил исключительно в форме старшего лейтенанта ВМФ. Причем даже Рухлову он не открыл секрет, как сохранять у формы выглаженный вид, когда в городе работало только три утюга, да и те в управе. Вот и сейчас под черным плащом у него были видны отвороты кителя, так бесившего секретаря безопасности.
С мэром было все просто. Они поссорились тогда, когда Ханин высказался, что мэрская гвардия, а точнее, ее униформа не стоила пяти молодых людей, погибших в перестрелке с бандитами.
А секретарша по соцвопросам была наслышана об обоих конфликтах и решила вести себя согласно политической обстановке.
– Чем обязаны, господин Ханин? Мы глубоко вам признательны за то дело, которое вы делаете для всех нас. Но если вы собираетесь вооружить, как хотели, еще большее число людей, то я заведомо отвергаю эту идею. – Мэр махнул перед своим лицом пухлой ладонью, словно кто-то рядом с ним попортил воздух.
– Честно говоря, я пришел показать вам проект следующей глубокой экспедиции. И… да. Мне понадобятся еще люди. Или из других отрядов, или из вашей гвардии, или придется набрать народ в мой отряд. Вот, со мной список людей, мною лично проверенных, кого бы я хотел видеть в экспедиции.
– Ну, покажите, покажите… – попросил секретарь по безопасности.
Ханин протянул список. Секретарь, не глядя в него, сунул в стопку листов перед собой и сказал:
– И куда же вы собрались?
Ханин развернул карту и показал точку на ней:
– Сюда. Я хотел бы направиться за пополнением провианта.
Секретарь внимательно, или делая вид, изучил карту и воскликнул:
– Но это же далеко!
– Да. Это более двухсот километров, и пешая прогулка только в один конец затянется на две недели, если идти осторожно… с авангардом и арьергардом, и тщательно изучать этот городок. Поэтому я хотел бы получить в экспедицию два грузовика из ваших гаражей, господин мэр. А также топлива на дорогу, туда и обратно. Тогда со всей разведкой, сбором провианта и отходом назад в город это будет меньше недели.
– Немыслимо, еще и грузовики. А вы знаете, на что необходимо топливо? На зиму! У нас каждая капля на счету. Или вы предлагаете, – возмущалась секретарша, – чтобы дети зимой замерзали.
– Хорошо, – спокойно сказал Ханин, – дайте мне на дорогу туда. Там я найду топлива, и коли оно вам так необходимо в эту теплую зиму, то привезу еще и вам.
– Почему вы считаете, что этот город не разграблен, как другие? – спросил сдержанно мэр.
– Он лежит в стороне от основных путей миграции. Псковские прошли ниже, питерские прошли выше. Остальные придерживались главных магистралей. А они в стороне.
– И это все, на что вы рассчитываете, собираясь в такую опасную экспедицию и тем более желая вооружить еще людей? Кстати, сколько вам надо народа?
– Взвод.
– А не много?
– Это именно столько, сколько надо. Поверьте, я посчитал, – уверенно сказал Ханин, рассматривая лица собравшихся.
– Нет, – сказал секретарь по безопасности, – я решительно против. Во-первых, многие сбегут с оружием в руках, это как пить дать. И не говорите, что берете все под вашу ответственность. Во-вторых, это далеко. Почему бы вам не пойти вот сюда. Насколько я знаю, другие группы отсюда вывезли ни много ни мало уже девять грузовиков.
– Да, это так, – согласился Ханин. – Назим и Полейщук уже неоднократно бывали в этом городе. Только по вашему приказу, господин секретарь. Вы забываете, что мы не перевозчики, а поисковики. Вы давно бы могли снарядить людей, чтобы они организовали непрерывную перевозку.
– Не каждого можно послать за пределы города, – возразила секретарша. – Тем более вооруженного.
– Отберите тех, кому доверяете.
– Мы непременно так и поступим, – поднял успокаивающе свои пухлые ладони мэр, – но со временем. У нас же есть еще насущные проблемы.
– Большие проблемы, чем накормить двадцатитысячный город? – притворно удивился Ханин.
– Давайте вернемся к вашей экспедиции… – нетерпеливо сказал секретарь. – Я высказался против. А вы, господин мэр?